Monday, September 11, 2006

911! The Day We Remember

Some people are surprised that five years have gone by. For others, it all seems like a long time ago.
On the fifth anniversary of the terrorist attacks of Sept. 11, 2001, America is at war, suicide bombers appear in video games, Osama bin Laden is still at large, and bottles of shampoo have replaced box cutters as potential weapons of mass destruction.
Americans feel vulnerable, their complacency erased by the realization that a lot of people don't like us.
Not unlike Pearl Harbor more than six decades ago, Sept. 11 has become a frame of reference, almost impossible to avoid. Even today, a glimpse of the New York skyline in a film or photograph can prompt a search for the twin towers. It's chilling when they're there -- and also when they're not.
Sept. 11 changed people's lives, and its impact continues to be felt. A San Francisco firefighter acquired a tattoo to commemorate the disaster. A San Jose flight attendant thinks about it every time she flies. A young Muslim woman, born and raised in Los Angeles, has embraced her religion and now wears a head scarf. A Fremont emergency responder who extracted body parts from ground zero no longer rides BART -- too risky, he says.
They are among nine Bay Area residents whose worlds have been reshaped by what happened five years ago.

God Bless America!
God Bless All of Us People!
We Love You, Heroes!

Amen!

1 comment:

orange said...

前两天,突然又多了一些感触。
我在外面洗头,这才发现原来帮我洗头的小姑娘比我还小,她那么小就已经出来打工了,但她的脸上依然挂着灿烂的笑容。她还告诉我,她的初中在复旦旁,那时她想,要么考大学就考复旦,但现在。。。我突然发现自己是那么的幸运,那么的幸福!这是我第一次这样感觉到。原来我们离幸福那么近,却全然无知。
还有一次,就是老师告诉我们,她生病时看到的女孩,她好小,才19岁,但她已经得了癌症晚期。啊,生命真的很短很短,而活着的我们却。。。眼睛睁开,发现自己是活着的,是种幸福,那就让我们发挥我们的幸福,让大家都能感到我们要做的,要去发现的,要去体会的,要去寻找的,有很多很多。
活着的人,请好好活着。

2006 Jonathan Guan ---powered by google.com